„Worte prägen Menschen prägen Worte prägen Menschen ...“
Kathrin Bärbock (*1968)

zur Person

Seit 2013 kümmere ich mich als Lektorin und Übersetzerin um Worte – auf Deutsch, Englisch und Französich. Parallel promoviere ich in englischer Literatur.

Berufsverbände

Sprache ist lebendig. Deshalb bin ich Mitglied in den offiziellen deutschen Verbänden für Lektor:innen (VFLL) und Übersetzer:innen (BDÜ). Das versorgt mich mit fachlichem Austausch und aktuellen Brancheninfos.

Fortbildungen

Sprache verändert sich. Damit mein Wissen stetig wächst, nehme ich regelmäßig an Weiterbildungen teil. So habe ich mich in den letzten Jahren etwa ins Post-Editing eingearbeitet oder meine Microsoft-Word-Expertise verfeinert (das Programm kann mehr, als viele denken!).

Spracherfahrungen

Sprache lebt durch Erfahrung. Diese habe ich vor allem durch zwei Jahre in den USA und ein Jahr in Frankreich gesammelt. Da mein erster Aufenthalt in den Staaten im zarten Alter von zehn Jahren stattfand, ist Englisch eine Art zweite Muttersprache für mich.

Studium

Sprache eröffnet Welten. Die Welten habe ich bereits in meinem Studium – englische Literatur mit Nebenfach BWL – aus verschiedenen Blickwinkeln kennengelernt. Ich habe einen deutsch-französischen Doppelmaster zwischen der Universität Passau und der Université d’Aix-Marseille erworben und zuvor meinen Bachelor an der Universität Mannheim gemacht.